翻页   夜间
生生世世小说网 > 蛭子之渊 > 第121章 非虚构?

    记住本站地址:【生生世世小说】 https://www.3344xsla.cc/最新VIP章节免费阅读!

    从东京回来后长谷川公平几乎天天都在办公室摸鱼——翻阅那本他从神保町淘来的《蛭子之渊》。

    这本书出版于10年前,封皮被翻得有点旧,纸张霉味与书中透出的压抑氛围意外契合。

    他的视线停留在书名上时,思绪一瞬间被拉回到那个梦中梦里,穿着几百年前服装的西洋人。那一幕至今如烙印般留在他脑海中,挥之不去。

    那是长谷川第一次听到有关《蛭子之渊》的线索。

    接着是若林光司,在他的邮件中反复提到这本书吗。妮可也确认了若林与这本书的关联。

    更为重要的是,浑身上下散发着可疑气息的律师——詹姆斯·三浦曾亲口告诉他,这本书的版权所有人正是艾迪·康威。

    不消说,在去神保町之前,他当然在网上找过,亚马逊等网站不是缺货,就是写着日本在邮寄范围之外,仿佛有无形的手不让他接触这本书一样。

    可他的运气还不坏,在神保町跑了好几家旧书店后,还是被他“捕获”到了。

    当时,长谷川兴奋翻开扉页,却没想到作者的照片让他差点心脏病发作。

    马丁·伍德——红发、深邃的眼神,一股狂热与神经质混杂的气质。

    他的手指不由自主地收紧了书页,脑海中再次浮现出青之冢晕倒时的幻觉:那个红发男人,面容诡异地与照片中的人重叠在一起。

    虽然模样稍显年轻,但毫无疑问,是同一个人。

    如果单从文本分析,在亚洲人看来,这无疑是一本充斥着欧洲中心主义和东方主义偏见的小说。

    如果是100年前出版,这也许能成为名作;可如今,书中的很多段落只让人觉得令人作呕。

    书中的地名和事件都经过了化名处理,但仔细对照后,几乎全都能找到真实对应:

    金暮县——显然是M县;

    多魔市——与S市的地理位置完全一致;

    月隐村——毋庸置疑是D村;

    常盘??——从描述看,就是狐火??;

    虫林神社——与网上资料里的事代神社惊人地相似。

    “怕是为了规避麻烦,把这些地名和人名改了吧。”长谷川暗自腹诽。

    更让他吃惊的是书中提到的角色:老奸巨猾的苏我神主、诡秘的巫女芹泽洋子——这些虚构角色的背后,分明是D村真实案件的翻版。

    苏我神主与D村神隐事件中失踪的物部神主高度重合,而结尾疑似被主人公杀害的巫女,无疑指向了水野奈绪美。

    整本书大致是用充满着虚无主义的第一人称叙事:过气的英国作家麦克,为寻找灵感来到日本乡村,卷入了当地村落诡异的信仰与传统中。

    他被村民村八分(集体霸凌)后,陷入自我否定与幻觉之中。

    随着麦克的精神状态迅速恶化,他开始看到一些奇怪的生物——披着湿漉漉鳞片的人鱼、可怕的蠕虫以及被寄生的村民。

    故事高潮部分,他进入了“蛭子之渊”,随后是大段的留白,主人公的叙述戛然而止,仅用模糊的语句暗示他目睹了不可名状的场景。

    当麦克再次恢复意识时,发现巫女芹泽洋子的尸体躺在身边,而整部小说就此结束。

    如果仅凭情节分析,麦克无疑是个饱受精神分裂症折磨的杀人犯,他的看到的异象不过是内心扭曲后产生的幻觉而已。

    可长谷川清晰地记得,怪异的蠕虫、奇怪的梦、梦中窗后的世界、可怕的神殿、浑身覆满鳞片的怪物……这些记忆与小说中的某些情节几乎惊人的相似。

    在群组【蛭子怪奇现象研讨会】中获得的情报也佐证了这一点,现实与小说确实有着某种古怪的联系。

    更别提书里也记载着主人公麦克听到的呓语。

    “扎扎斯,扎扎斯,纳斯塔纳达,扎扎斯。”

    长谷川在维基百科上查过马丁.伍德,他与书中的主人公“麦克”几乎没有区别:过气的作家、性格孤僻、神经质、特别痴迷于探索神秘主题。

    据网上的信息,艾迪.康威正是伍德的文学经纪人,帮助他打理事业长达十余年。

    2011年和2023年的事件又一次交汇在一起。

    内野检视官曾提到,在12年前的D村事件中,有目击者看到过一个红发外国人,这个人极有可能就是马丁.伍德。

    当年,D村的巫女水野奈绪美被杀害,而伍德却不知为何再次回到D村。

    伍德为何要回来?他难道不清楚自己会成为嫌疑人吗?

    当时伍德回到D村的时间,2011年3月9日,当时以物部为首的村民是否已经“神隐”(集体失踪)?

    根据“自宅警备员”提出的理论:村民们的“消失”可能并不是失踪,而是某种更深层次的现象——“蛭子的力量”

    这是否与书中邪教仪式的高潮部分提到的仪式有关?

    啊,对了,内野先生给长谷川看的艾迪.康威吞下去部分原稿的内容,如果那些是《蛭子之渊》原稿的话,那正好对应了主人公“麦克”到达蛭子之渊后的留白部分。

    康威想毁掉的原稿不正是《蛭子之渊》未发表的内容吗?

    手稿中的“我”来到了一座类似坎伯兰老宅的地方,见到了已经去世的曾祖父。

    这些情节与长谷川在青之冢遗迹昏迷后所经历的幻觉惊人地相似。

    在幻觉中,被爆头的男子正是我(马丁·伍德)的曾祖父理查德,而那个人鱼般的怪物无疑对应了手稿中提到的荷兰水手。

    同时,这个怪物也可能是若林邮件里提到的祖先——夕见岛上的荷兰水手。

    再联想到长谷川梦中梦里出现的、使用铁炮能说日语的外国人,这三者之间应该都是同一个人。

    扎扎斯的呓语从战国时代就存在?

    或者更远在奈良时代青之冢遗迹建成时?

    还是更为古老?

    那蠕虫还有寄生类线虫呢?

    幻觉里让理查德再生的线虫,让荷兰水手和若林母亲变异的那种线虫。

    根据宗像志麻的假说,它们也来自神话时代。

    既然夕见岛已经沉没,青之冢的遗迹也因为地震塌方,目前唯一可以进一步求证的地方就只有D村了。

    可是,现在那片土地属于光琉会所有……喜欢蛭子之渊请大家收藏:
章节错误,点此报送(免注册), 报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待。